Проблемы переключения раскладок

16 февраля 2009

Автор: andrey
У большинства читателей установлено две клавиатурные раскладки, и проблем с переключением не возникает (кроме, конечно же, холивара на тему Ctrl-Shift против Alt-Shift или на тему пользоваться ли пунтосвичером). Однако многим нужно больше.

Например, в Украине у многих установлено три раскладки. Поскольку русский от украинского при наборе отличается не сразу, это способно испортить много нервов, кроме того, раскладка переключается неоднозначно: трудно быстро понять, сколько раз нужно нажать переключение, чтобы выбрать нужный язык. Смотреть на индикатор раскладки — это лишнее время. Теперь представьте, что добавляется еще один язык, например, немецкий. Действие такой настройки на нервы резко возрастает, вплоть до того, что раскладки переключаются исключительно мышкой, что тоже не может не раздражать.

Однако есть другой способ, которым пользуюсь лично я. До сегодняшнего дня у меня было установлено четыре раскладки: английская, русская, украинская и китайская. Теперь я вдобавок набираю на испанском, и мне понадобилась испанская. Как при этом сохранить свое психическое здоровье?



Посмотрите на картинку. Идея заключается в том, чтобы каждой раскладке присвоить свою комбинацию клавиш. Так, на английскую переключаемся через Ctrl-Shift-1, на русскую — через Ctrl-Shift-2 и так далее. Переключение между раскладками по Ctrl-Shift отключаем совсем.

Плюсы такого метода: не нужно смотреть на индикатор ввода при переключении, переключается в целом быстрее.

Минусы: нужно некоторое время, чтобы привыкнуть, а затем некоторое время, чтобы отвыкнуть, если вдруг садитесь за чужой компьютер. Впрочем, время это, как подсказывает мой опыт, небольшое. Еще один минус — это работает только в Windows. В линуксах у переключателя раскладки в десять раз больше настроек, но я долго искал, как повесить каждую раскладку на свою комбинацию, и так и не нашел. MacOS не видел уже давно и не знаю, как там обстоят дела.

Комментарии

17 февраля 2009 8:40

ilq
Любопытно. Возьму на заметку. Спасибо.
17 февраля 2009 10:40
Жаль нельзя оставить для английского и русского стандартное переключение, а для третьего и т.д. языков особую комбинацию ввести. По крайней мере, в Висте у себя этого не нашла:(
17 февраля 2009 11:07
Я когда-то давно работал на маках (~1997 год, это была не та макось, что сейчас), так там была возможность делать группы языков, например, русский-английский, украинский-английский. Внутри группы языки переключались как обычно, а между группами не помню, другой комбинацией или мышкой надо было в панель лезть, но в целом тоже было довольно удобно.
13 марта 2009 15:49

ilq
Любопытно - почему не могли настроить, чтобы переключение раскладок было как Alt-Shift так и Ctrl+Shift. Это я про то, что у кого как настроено - и иногда просто добивает нажимать и то и то, чтобы переключиться...
13 марта 2009 16:24
Ну, собственно, две комбинации — не предел. Вот как этот ужас выглядит в Убунте.

Вложенная картинка, кликните чтобы увеличить
13 марта 2009 17:20
Любопытно - почему не могли настроить, чтобы переключение раскладок было как Alt-Shift так и Ctrl+Shift. Это я про то, что у кого как настроено - и иногда просто добивает нажимать и то и то, чтобы переключиться...

Видимо, рассчитано, что компьютер - вещь персональная:)
У меня ноуты - один был с финской раскладкой клавиатуры, сейчас - с латинской. Очень удобно! Никто не жаждет попользоваться:) Ну разве что наклеечки наклеить - но кто ж даст!:))
13 марта 2009 18:44
юзерпик - это же какой-то финский комикс про свинью, да? :)
30 марта 2009 19:49
Reflex
А я уже привык: Alt+1раз Shift - одна раскладка, Alt+2раза Shift - вторая итд. Красота... Всё сводится к тому, чтобы нажимать столько раз Shift сколько нужно для появления раскладки. Самый быстрый способ. Печатаю на нужном языке уже тогда, когда ещё иконка не успевает поменятся. Главное запомнить сколько раз надо нажать Shift для выпадения нужной раскладки, а это не сложно.

ЗЫ У меня 4 раскладки.
20 октября 2009 0:32
Punto Switcher
Punto Switcher — это автоматический переключатель русской и английской раскладок клавиатуры.

Когда вы забываете переключить раскладку с русской на английскую и наоборот, то вместо «Windows» получается «Цштвщцы», а вместо «молоко» — «vjkjrj». Punto Switcher это исправит — раскладка будет переключаться автоматически.
Программа Супер Сам пользуюсь!Всем советую;-)
20 октября 2009 19:22
Про пунтосвичер все знают, но в данном случае (три и более раскладок) она совершенно не подходит.
23 июня 2010 20:07
Neboskreb
Punto Switcher раньше работал автоматически, а сейчас сдох и приходится пользоваться ALt+Shift.
При всем при этом любая моя ошибка в тексте сразу гудит и краснеет
26 августа 2010 20:21
В Линухе для этой цели можно использовать gXNeur, там можно вешать хоткеи на раскладки

Написать комментарий

Зарегистрированным пользователям не нужно вводить капчу. OpenID мы тоже понимаем.
Войти | Зарегистрироваться


Для подписки на комментарии, необязательно, нигде не публикуется
Если вы видите эту надпись, ваш браузер не отображает картинки.